《诗经:终南》原文翻译及赏析

2018-09-23 诗经

  《诗经:终南

  终南何有?有条有梅。

  君子至止,锦衣狐裘。

  颜如渥丹,其君也哉!

  终南何有?有纪有堂。

  君子至止,黻衣绣裳。

  佩玉将将,寿考不忘!

  注释

  终南:属秦岭山脉,在今陕西西安市西南。

  译文

  终南山上有什么?

  有坚硬的山楸和艳丽的野梅。

  远方的客人来到这儿停下脚步,

  他穿着锦缎的衣服狐皮裘。

  渍丹般赤红的面庞细润光泽,

  真是一个有道有德的正人君子!

  终南山上有什么?

  有陡峭的峰峦和宽阔的山顶。

  远方的客人来到这儿停下脚步,

  他穿着漂亮的礼服绣花裳。

  身上佩戴的美玉呀“锵锵”作响,

  虽是高寿之人但不忘寻求童趣!

  赏析

  《终南》传统解释劝戒秦襄公。不过,中描写的君子的确不是一般的人,而是一位贵族,有人考“锦衣狐裘”是国君之服。因此,《诗序》细戒襄公的说法,确有一定的启发。只不过可以理解为,借助外貌,服饰的描写,赞美君子的品德,表达一种永远难以忘怀的感情。

: 诗经《北山》原文翻译及赏析 : 诗经板原文翻译及赏析

[诗经]相关推荐

无法在这个位置找到: footer.htm